Translate/Traducir

jueves, 26 de noviembre de 2015

Sin embargo el amor

Quise ser el viento que impulse tus alas, pues de eso se trata realmente volar. Quise acompañarte en tu vuelo, sin embargo tú, elegiste el miedo. Quise invitarte a descansar, como a veces solías hacerlo, sobre mis brazos; y sentir que la vida cabe en un sólo instante nada es real, ni antes, ni después, sin embargo preferiste el miedo. Intente ser verbo, pues así se expresa el amor, no en palabras sino en acción. Quise escribir el poema de tu manos y dejarlo a fuego impreso en tu piel, para que puedas leerme el alma a penas puedas, y decidas querer; sin embargo tú, elegiste el miedo. Elegiste el miedo porque es lo ya conocido, lo mamado desde el vientre, lo que fue creciendo contigo. Siempre es más sencillo seguir en el camino transitado que arriesgarte a lo desconocido, a lo nuevo, a la aventura de existir. Sin embargo, el salto, ese salto al abismo, que requiere romper los miedos y del que ya no hay vuelta atrás, ese, justamente ese, era lo único que podría liberar, que podría despojarte de ese pesado equipaje que tú misma decidiste llevar. Sin embargo el amor, sucede ahí, mientras saltas, mientras todo se derrumba y se esfuma, mientras caes y vas descubriendo que tenias alas, y aprendes a usarlas, y sientes el viento acariciar tu cara, sin embargo el amor, sucede ahí, en ese constante presente donde la vida ocurre, permanentemente ocurre, intensamente ocurre, amorosamente ocurre. Sin embargo ese salto al vacío que mi amor te propone, no precisa de tus miedos, ni los míos, ni de nada más. Sólo salta, sólo ama, sólo vive la vida que late en tus venas exigiendo salir. Sin embargo el amor, ese que tanto anhelas descubrir, se encuentra del otro lado de puente, que nunca te atreviste a cruzar. Sin embargo amor, te quedaste en tu orilla, sin embargo el amor aun te extiende las alas.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario