Translate/Traducir

jueves, 26 de mayo de 2011

imaginarte

Dime si le gano al tiempo un segundo más de ti. Yo tratando de romper muros mientras en tu castillo refuerzas tus cerrojos. Que hago yo gritándole al mundo la poesía de mis venas. Qué me dices tú desde tu planeta que me miras, y a veces sales para verme y luego vuelves a entrar. Y yo buscando las maneras mas extrañas de abrirte el alma y de vivir sin taparme la cara… y yo queriendo darte la desnuda mirada. Trato de no imaginarte tanto porque me consume el deseo de hacerte mía y me desespera la pasión de mis venas por el roce de tu piel, pero ya ves, no alcanzo aun siquiera a conseguirlo

martes, 24 de mayo de 2011

beberme en tus brazos la vida

En tu mirada están mis ansias de seguir mirándote; una llamada hasta tu boca hasta el sabor de tus besos y quiero embriagarme en vos. Ven a mis ojos, que llevan apretada la esperanza en las pupilas, ven a mis besos, que llevo los labios llenos de madrugadas y lunas. En tu mirada me apresas y me llevas en cada parpadeo, entre tus pestañas creo que puedo perder el aliento. Ven a mis manos que sin duda puedo, dibujar mi nombre en tu pecho, darte el sintiempo que mi piel propone, pues aprendí que mañana tarda demasiado y tal vez no sea un día claro, porque esperarlo entonces si la noche esta para nosotros todavía. No interesa si este amor es una causa perdida, pues de ese tipo de causas está llena el alma mía, solo importa el quedarme sin aliento para beberme en tus brazos la vida